Strona główna Lista użytkowników Fanpage YouTube A R C H I Rathgar Zegier

Ocena wątku:
  • 1 głosów - średnia: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Oceń tłumaczenie
Król Północy

907 Postów
51 Tematów
Mężczyzna
Zarejestrowany: Jun 2016
Reputacja: 112

#1
Tutaj możecie ocenić tłumaczenie przygotowane przez naszych tłumaczy, na pewno poczują się miło jeśli napiszecie tutaj swoją opinię o ich tłumaczeniu :)
[Obrazek: X3QKOww.jpg]
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Poskramiacz Sów

705 Postów
90 Tematów
Kobieta
Zarejestrowany: Jun 2016
Reputacja: 95

#2
Osobiście przyznam, że to jeden z trudniejszych modów jakie tłumaczyłem. Sporo poetyckiego języka!
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Karen
#3
Co do LzGD to jeszcze nie grałem ale wcześniejsze spolszczenia były świetne. I co najważniejsze nie było nawet drobnych błędów.
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Amamos la vida

51 Postów
2 Tematów
Nieujawniony
Zarejestrowany: Jul 2016
Reputacja: 1

#4
Krótko -CYMES
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Cień

76 Postów
5 Tematów
Nieujawniony
Zarejestrowany: Jul 2016
Reputacja: 44

#5
Tłumaczenie oceniam pozytywnie, jednak jest w nim dość sporo błędów. Momentami są dialogi, które wyglądają jak tłumaczone translatorem i nieobrobione. Świadczą o tym chociażby nieodmienione części mowy, niewłaściwe używanie zaimków, przyimków itd. Czasami występuje np. drugi raz wyraz "się" na końcu zdania. Dialogi modyfikacji są dość miałkie, jednak wszystko idzie zrozumieć. Poza tym dobra robota.
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali: Opos
Ortodoks

22 Postów
0 Tematów
Nieujawniony
Zarejestrowany: Aug 2016
Reputacja: 6

#6
(21-01-2017, 07:55 PM)gothic1210 napisał(a): Tłumaczenie oceniam pozytywnie, jednak jest w nim dość sporo błędów. Momentami są dialogi, które wyglądają jak tłumaczone translatorem i nieobrobione. Świadczą o tym chociażby nieodmienione części mowy, niewłaściwe używanie zaimków, przyimków itd. Czasami występuje np. drugi raz wyraz "się" na końcu zdania. Dialogi modyfikacji są dość miałkie, jednak wszystko idzie zrozumieć. Poza tym dobra robota.

Tak - jest w tym dużo racji, jako skrupulant również pewne niedoróbki zauważam, ale nie zmienia to w ogóle faktu, że generalnie tłumaczenie jest na bardzo, bardzo dobrym poziomie. Dziękujemy wam za pracę i poświęcony czas - odwaliliście kawał świetnej roboty! Tylko tak dalej!
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali: Opos
Nekromanta

252 Postów
0 Tematów
Mężczyzna
Zarejestrowany: Jul 2016
Reputacja: 17

#7
Tłumaczenie jest na najwyższym poziomie, profesjonalna robota brawo
Jeszcze raz bardzo dziękuję wam za pracę oraz poświęcony czas na tłumaczenie modyfikacji. Jesteście wielcy!
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Kopacz

4 Postów
0 Tematów
Zarejestrowany: May 2017
Reputacja: 0

#8
co do tłumaczenia bo sa dwa kture najlepiej zainstalowac
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Król Północy

907 Postów
51 Tematów
Mężczyzna
Zarejestrowany: Jun 2016
Reputacja: 112

#9
Zależy, czy wolisz, żeby instalka tobie sama wystawiła pliki, czy sam wolisz.
[Obrazek: X3QKOww.jpg]
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:


Skocz do:


Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości
Styl forum:
Witaj!
or Rejestracja?