Strona główna Lista użytkowników Fanpage YouTube A R C H I Rathgar Zegier

Ocena wątku:
  • 3 głosów - średnia: 5
  • 1
  • 2
  • 3
  • 4
  • 5
Zapowiedź [G2NK] Odyseja 2.0
Cień

71 Postów
0 Tematów
Nieujawniony
Zarejestrowany: Apr 2017
Reputacja: 7

#41
(03.07.17 07:00 PM)Nefario napisał(a): albo nie chce się nikomu ruszyć dupy. :)

Albo mają ciekawsze zajęcia niż tłumaczenie modów do 20 letniej gry :)
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Król

751 Postów
103 Tematów
Mężczyzna
Zarejestrowany: Feb 2016
Reputacja: 130

#42
Dla mnie jeśli ktoś ma czas na granie w takiego moda, mógłby pomóc przy jego tłumaczeniu a tego nie robi, to pozostaje przy mojej opinii.
[Obrazek: giphy.gif]
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Dyrektor d/s opierdalingu się.

331 Postów
3 Tematów
Nieujawniony
Zarejestrowany: Jul 2016
Reputacja: 74

#43
Co do naboru to raczej mało sensowne jest jego prowadzenie, nawet jak znajdziemy jakiegoś tłumacza to albo nie posiada odpowiednich kwalifikacji, albo po szybkim czasie się nudzi lub po prostu nie podchodzi do tematu poważnie.

Dlatego musimy być wdzięczni chłopakom, że odwalają kawał solidnej roboty. Zwłaszcza, że nie są to już młodzieniaszki i poświęcają bardzo dużo prywatnego czasu głównie dla niewdzięcznych ludzi.
[Obrazek: ZfDsOwj.jpg]
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Mistrz M&M DoC

81 Postów
2 Tematów
Nieujawniony
Zarejestrowany: Jul 2016
Reputacja: 9

#44
A zbiórka na wynajęcie tłumaczy?
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Kopacz

20 Postów
0 Tematów
Mężczyzna
Zarejestrowany: May 2017
Reputacja: 0

#45
(22.06.17 05:17 PM)metek58 napisał(a): Byli tacy, co naprędce translatorem robili Returning, ale wyszła z tego kaszana.

W sęsie, że nie zrobili, czy chodzi wam o to spolszczenie Autotranslate co teraz jest? Bo to co teraz jest, to nawet polak nie robił, tylko jakiś chyba niemiec robił wszystkie autotranslaty do Returninga 2.0.

// Piszemy w sensie, nie w sęsie na Bogów. - Drakan

EDIT: sorka. Przyzwyczaiłem się do "sęsie".
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Kopacz

20 Postów
0 Tematów
Mężczyzna
Zarejestrowany: May 2017
Reputacja: 0

#46
Jak prace nad spolszczeniem :)
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Dyrektor d/s opierdalingu się.

331 Postów
3 Tematów
Nieujawniony
Zarejestrowany: Jul 2016
Reputacja: 74

#47
Powoli poruszają się do przodu, cierpliwości, to jest olbrzymi mod, czego się spodziewacie nowinek co tydzień?
[Obrazek: ZfDsOwj.jpg]
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali: Dharxen , Misiex
Nekromanta

297 Postów
0 Tematów
Mężczyzna
Zarejestrowany: Jul 2016
Reputacja: 17

#48
@Lester14 Jak jesteś taki niecierpliwy, zawsze możesz zagrać w niemiecką lub rosyjską wersję.
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Strażnik

117 Postów
6 Tematów
Mężczyzna
Zarejestrowany: Jul 2016
Reputacja: 6

#49
Ostatnia informacja dot. spolszczenia była dwa miesiące temu. Jak tam postępy?
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali:
Tłumacz

251 Postów
2 Tematów
Nieujawniony
Zarejestrowany: Jun 2016
Reputacja: 67

#50
Ciągle tłumaczenie w toku. Jest sezon letni i dni długie, więc dłużej się pracuje. Przyjdą krótsze dni, to przyspieszy się tłumaczenie. Żeby w miarę dobrze przełożyć z rosyjskiego na nasze, trzeba większej uwagi przy tekstach, by potem graczom miło i ze zrozumieniem się grało. Więc proszę o zrozumienie i sporą dozę cierpliwości.
Odpowiedz
Podziękowanie dał/dali: Jastrząb , Dharxen , Leiwark , Duch , Nosalduhr , Narkan , Razor , Misiex




Użytkownicy przeglądający ten wątek: 1 gości
Styl forum:
Witaj!
or Rejestracja?